看護助手のお仕事で使う英語

2006年4月 8日 (土)

看護助手のお仕事で使う英語⑩

<セクハラを受けた時、または態度の難しい患者さんに>

What you’ve said is totally unacceptable. Please don’t speak like that again.

あなたが言ったことはまったく受け入れられません。

もう二度と言わないでください。

That (Your) behavior is unacceptable.

Stop it immediately or I’ll report it straight away.

あなたのふるまいは受け入れられません。

直ちにやめてください、そうでないと今すぐに報告します。

I don’t accept your behavior.

あなたのふるまいは受け入れられません。

I don’t like the way your speaking.

Please speak about something else.

そういう話はしたくなりません。

話題を変えてください。

You can’t talk to me like that!      

そんな風に言わないでください。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ここまで⑩回連載してきた看護助手英語シリーズ、
ひとまずここで終了です。
ぇ?ねた切れか?って?

まぁ・・・、今ねたを仕入れているところです!!
てな事で、次回は「医療英語」でも始めようかと思います。

気長に待っててくださいね。

けい

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006年4月 1日 (土)

看護助手のお仕事で使う英語⑨

<具合の悪いとき>

Are you feeling sick?           

吐き気がしますか?

Do you need a nurse? 

Do you want me to get a nurse?

看護師を呼びましょうか?

You look pale.            

顔色が悪いですよ。

Miss OO vomited twice this morning.   

OOさんは今朝2回吐きました。

She threw up all her food just now.        

たった今、食べ物をすべて吐きました。

Mrs. OO is complaining ~                           

OOさんは~を訴えてます。

Mrs. OO is complaining of nausea.      

OOさんは吐き気を訴えています。

She passed out.            

彼女は気絶しました。

<消灯時の声かけ>

It’s time to sleep.           

寝る時間ですよ。

Cover up with the blanket. 

Pull up the covers.

Get under the blanket.

 

布団をしっかりかけて。

Do you want to leave the light on?     

明かりをつけておきますか?

Do you want to leave the door open?       

ドアを開けておきますか?

I'm just fix your pillow.        

枕をなおしますよ。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006年3月25日 (土)

看護助手のお仕事で使う英語⑧

<食事介助時の声かけ>

It’s almost lunch time.           

そろそろ昼食の時間だ。

Your lunch (breakfast) is here. 

Here is your lunch (breakfast).

(配膳事に)昼食(朝食)ですよ

Enjoy your breakfast! (lunch)        

召し上がれ!

Open your mouth, please.                                     

口をあけてください。

Don’t spill it. 

こぼさないで。

Finish up your plate. 

残さないで食べなさい。

Don’t be picky. 

好き嫌い言っちゃだめ。

Have you finished with this? 

終わりましたか?

May I clear the table?

テーブルを片付けてもいいですか?

I'm going to take this away. 

これ(お膳)下げますね。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年3月18日 (土)

看護助手のお仕事で使う英語⑦」

<体位交換時の声かけ>

I’m just going to turn you over. 

(患者さんがベットに寝ている時)横向きますよ。

I’m just going to Roll you toward me.

私のほうを向きますよ。

I’m just going to turn you over the other way. 

反対側を向きますよ。

I’m just going to wind the bed up (down).

I’m going to put your bed up. (down)

ベット(の頭)を上げますよ(下げます)

Fix your pillow (es).                            

枕をなおしますよ。

Could you push yourself back. 

(車椅子で) ちゃんと奥に座ってください。

ちゃんと座ってください。

I’m going to put you on the bed.          

ベットに移りましょうね。

Could you low your head.        

頭を下げてください。(立っているとき)

Could you move your head.     

頭を下げてください。(寝ているとき)

Could you look your toe.       

足先を見てください。

Could you please let go (my arm).   

(私の腕を)放してください。

Could you bend your arm. (knee    

(ひざ)を曲げてください。

Could you straighten your arm (knee).  

(ひざ)を伸ばしてください。

Are you comfortable?                             

(姿勢など)いいですか?

Could you bottom up!          

(ベットに寝てる時)腰を上げてください。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年3月11日 (土)

看護助手のお仕事で使う英語⑥< レジデントとの会話>

< レジデントとの会話>

May I come in?            
入ってもいいですか?

I’d be glad to!             

喜んで!

What are you going to do?        

どうするの? なにするの?

Do it like this.            

こういう風にすればいいのよ。

What are you looking for?        

なにをさがしてるの?

What does it look like?         

どんなのですか?

Can you describe it?           

(その姿・形を)説明してくれる?

When would be fine with you?      

いつごろが都合がよろしいですか?

What time would be OK with you?             

何時ごろがいいですか?

Would that be OK?           

それでいいですか?

I’m sure you will get well soon.      

すぐに良くなりますよ。

Get well soon.             

早く良くなってね。

If  there is anything I can do for you, please feel free to ask.   

何かできることがあったら遠慮なく言ってください。

It’s going to be fine.          

何とかなるわよ。

I hope things work out for you.        

何もかも良くなるといいね。

What am I going to do?         

どうしよう?

What a relief.             

ほっとしたよ。

I guarantee.               

保証つきだよ!

| | トラックバック (0)

2006年3月 4日 (土)

看護助手のお仕事で使う英語⑤<誘導時編>

Shall we watch TV?          

TVを見ましょうか?

You need to do that.        

そうすることがあなたにとって必要です。

You need to ~.         

It’s necessary for you to do that.

~そうすることがあなたにとって必要です。

Come this way.            

こちらですよ。

Keep going!              

Way to go!

Go for it!

その調子!

You can do it!            

You can make it!

あなたならきっと大丈夫!

You did all right!           

がんばったじゃない!

There’s no need to rush.        

あわてる必要は無いですよ。

Take your time.           

ゆっくりでいいですよ。

You're doing very good! (well)        

いい感じですよ!

Could you move forward.        

前に進んでください。

Could you move back.         

後ろに進んでください。

Now, you can sit down.           

座ってもいいですよ。

We're almost there.        

もうすぐですよ。(もうすぐ終わりますよ)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006年2月26日 (日)

看護助手のお仕事で使う英語④<スタッフとの会話編>

Is there anything you want me to do?       

Is there anything I can do for you?

何か私にできることありますか?

What do you want me to do?                      

何をすればいいですか?

Let me see if I’ve got that.          

Let me repeat that back.

(私が)理解したかどうか、ちょっと確認させて。

Could you help me? 

Would you be willing help me?                                  

手伝ってくれませんか?

Where does it go?                                      

これどこに置きますか? 

What’s happen with this?                

これ(手に持っているもの)どうしますか?

Do you have any ideas?           

何かいい考えはありますか?

Can I offer you a suggestion?        

ちょっと提案してもいいですか?

It might be a good idea to do it.     

そうしたらどうかと思うのですが。

Could you show me how to use this?     

Could you show me how?

この使い方を教えてください。

It doesn’t work.            

It’s broken.

壊れてます。

How do you do that?         

どうやるの?

How do you work this thing?            

どうやるの?(機会などに対して)

Do you know how to do this?                   

どうやるのかわかりますか?

I’ve learned how.           

I’ve got the hang of it.

(そのやり方が) わかったわ。

What does he look like?        

彼はどんな容姿をしてますか?

I’ll do it right away.            

すぐにやります!

I forgot all about it.          

I completely forgot.

It completely slipped my mind.

すっかり忘れてました。

Sorry, I missed that.         

すいません、よく聞こえませんでした。

Sorry, I didn’t (quite) catch that.    

すいません、よくわかりませんでした。

I’m lost.    

(あなたが)何を言ってるのかわからなくなってしまいました。

Could you repeat the last part?     

最後のほうをもう一度いってください。

I can’t handle it.           

私の手に負えません。

I don’t have time to do it.        

そうしている時間はありません。

I’ll see you room number 10.                        

10号室で待ってます。

I’m off!              

  帰ります。

I'm off on 9pm.             

9時にあがりです。

Are you on tomorrow?

明日も仕事ですか?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年2月18日 (土)

看護助手のお仕事で使う英語③ <トイレ介助編>

Bottle         

尿瓶

Pan     

便器

Feces (Faeces) 

便

Commode     

ポータブルトイレ

Constipation    

便秘

She is wet.             

おしっこしました。

She had a poo in the bed.       

ウンチをしました。

Have you past water?         

お小水してきましたか?

Did you use bowels today?          

今日、排便がありましたか?

Ok! I’ll get it for you. One sec.      

OK! 今取ってくるから、待ってて!

Would you like to go to toilet? 

Do you need to go the toilet?

トイレに行きませんか?

Would you like to sit for a while?            

しばらく(トイレに)座ってますか?

Call me when you are ready.                  

すんだらナースコールしてください。

I'mgoig to wipe your bottom.
お尻拭きますね。

I’m going to fix your pad.                        

パッドをなおしますね。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2006年2月 8日 (水)

看護助手のお仕事で使う英語② <清潔介助編②>

Get dressed.             

服を着て

You are wearing your sweater inside out.  

セーターを裏返しに着てるよ。

It’s upside down.           

上下逆だよ。

Put your socks on.           

ソックスはいて

Put through your arm to sleeve.            

袖を通してください。

Button your shirt.           

シャツのボタンをかけて

Zip up your jeans.             

ジーンズのジッパーを上げて

Tuck your shirt.             

シャツのすそを入れて。

Roll your sleeves up.          

袖をまくって。

Wear a belt.               

ベルトをして(着用するとき)

Buckle your belt.                        

ベルトをして(締めるとき)

Tie your shoe(s).                      

靴の紐を結んで

Could you look your toe.       

足先を見てください。

Could you please let go (my arm).          

(私の腕を)放してください。

Could you bend your arm. (knee             

(ひざ)を曲げてください。

Could you straighten your arm (knee).     

(ひざ)を伸ばしてください。

Lean forward.                             

お辞儀をしてください。(前にかがんでください。)

Put your foot up.                          

足を上げてください。

Put your arm up.           

腕を上げてください。

Could you move 1 step to your right. (left) 

()へ一歩進んでください。

Put your hearing aid on.        

補聴器をつけて

I’m going to make your bed.      

ベッドをなおしますね。

Stand up! nice and tall!                

(ホイスト使用事)しっかり立ってください!

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2006年2月 6日 (月)

看護助手のお仕事で使う英語① 清潔介助編①

<知っておくと便利な単語>

False teeth

入れ歯

Hearing aid       

補聴器

Undy       

下着(アンディーと読みます。) 

Knickers          

パンティー(男性用の下着にも使える。ニッカーズと読みます)

Singlet            

袖なしの下着(シングリットと読みます)

Take off ~, Take ~ off

~を脱ぐ・はずす。

<清潔介助で使うフレーズ>
I’m going to brush your teeth.
 

歯を磨きますよ

Put your false teeth in. 

入れ歯をつけて

I’m going to clean your false teeth. 

入れ歯をきれいにします。

We’re going to clean your teeth. 

歯を磨きに行きましょうね。

We’re going to wash your face. 

顔を洗いましょうね。

I'm going to give you nice shower.

シャワーしましょうね。

I’m going to give you nice wash.

清拭しますね

What clothes shall you wear today?

What clothes would you like to wear?

今日はどの洋服にしましょうか?

Let’s take off your clothes.

服を脱ぎましょう。

Unbutton your shirt.        

シャツのボタンをはずして

Unzip your jeans.          

ジーンズのジッパーを下ろして

I’m going to shave your face.      

ひげを剃りますよ

How’s water feel?          

湯加減はどうですか?

I’m going to wash your hair.       

髪を洗います。

I’m going to rinse your hair.       

髪をすすぎます。

I’m going to wash your body.       

体を洗いますよ。

I’m going to wash your back.      

背中を洗いますよ。

I’m going to dry your body.         

体を拭きますよ。(シャワーの後で)

I’m going to dry your hair.       

髪の毛を乾かしますよ。

I’m going to dry your back.         

背中を拭きますよ。

I’m going to dry your bottom.       

お下をふきますよ。

I’m going to put on some deodorant.        

デオドラントをつけますよ。

(命令形にはPleaseを付けてください。)

| | コメント (2) | トラックバック (0)

より以前の記事一覧